IzdvojenoRadio forma

PREDSTAVLJAMO NOVE KNJIGE, Rječnik karakterističnih prezimena u Bosni i Hercegovini

Ahmet Kasumović i Ćamil Huseinbašić obradovali su čitalačku publiku drugim dopunjenim izdanjem knjige: Rječnik karakterističnih prezimena u Bosni i Hercegovini. Zbirka je to karakterističnih prezimena koja se ne završavaju na jezičku fleksiju: – ić, – vić, – ević, – ović, – avić. Izdavač: Perfecta, Sarajevo 2022. godine.

8.480 karakterističnih prezimena koja se ne završavaju na – ić, – vić, – ević, – ović, – avić.

Na 306 stranica ova knjiga nudi nešto što do sada nismo imali priliku čitati: kolekciju od čak 8.480 karakterističnih prezimena u Bosni i Hercegovini, ali ne ovih prezimena na koje smo navikli već prezimena koja nemaju prepoznatljivih jezičkih fleksija: – ić, – vić, – ević, – ović, – avić. Osnovni kriterij ovog istraživanja koje je trajalo više od četiri godine bio je postojanje pisanog traga o prezimenu kao ulaznica u korice ove knjige. Sakupljači su tako šetajući gradom gledali posmrtnice (zapravo, odatle je i krenula ideja da se napiše knjiga), pa su pratili čitulje u dnevnim novinama, imena na nadgrobnim spomenicima, izvor podataka bila je i arhivska i bibliotečka građa. Vremenski okvir stavlja istraživanje u period od 12. stoljeća pa do danas. Tek kad čovjek sklopi stranice ove knjige shvati da je moguće da u našoj maloj zemlji živi najmanje 8.480 porodica koje imaju prezime bez sufiksa – ić, – vić, – ević, – ović, – avić. Da ne povjeruješ. Ovaj broj, dakako, nije konačan, jer sam, nasumičnim otvaranjem, odmah pronašao jedno nedostajuće prezime. Uostalom, i sami autori su naglasili da ovo nije konačan broj te su u opširnom predgovoru pozvali buduće istraživače da se ozbiljnije i naučno, dakako, pozabave ovim pitanjem. Temelje imaju.

Porijeklo i najčešći izvori 

U pojašnjenju koje krči knjigu i čini je prohodnijom, autori, između ostalog pojašnjavaju i koji su to najčešći izvori ovakvih prezimena. Na prvom mjestu su zanimanja: (Kovač, Kuznjecov, Blacksmith, Schmidt, Tabak, Kožar, Terzija…), pa hrana: (Pita, Popara, Pekmez, Čvarak, Halvadžija…), s ciljem da se očuva sjećanje na dragu osobu, ime je također često u funkciji prezimena: (Isidor, Šaban, Džemila, Aleksa, Kadrija, Đurica, Mustafa, Mensur…), strane svijeta: (Jug, Jugo, Jugovac, Južni, Istok, Sjever, Sever, Sjeverin, a očekuje se da se kao prezime pojavi i Zapad, makar u izvornoj formi – Wester-n), titule: (Car, Vojvoda, Muhtar, Aga, Beg, Sultan…), ptice: (Čvorak, Slavuj, Vrabac, Kos, Čavka, Golub, Gavran), ukras: (Biser, Altun, Srebrov, Termiz, Jantar, Ćilibar), mjera je također određivala prezime: (Aršin, Oka, Pedalj, Dulum, Zasap, Jato, Kamara…), ribe sa svojim osobinama i ribarska strast: (Šaran, Grgeč, Štuka, Škobalj, Girica…), voće: (Šljivo, Kruško, Jabučar, Trešnjo, Zerdelija…), toponimi (Tuzlak, Fočak, Užičanin, Mostarac, Skopljak, Livnjak…), životinje: (Srna, Lihać, Zec, Vuk, Jarebica…), hidronimi: (Bara, Potok, Zdenac, Izvor, Neretljak, Sprečo…), imena država/naroda: (Bugar, Nijemac, Helas, Madžar…), titule i zanimanja: (Hodža, Đakon, Mujezin…), ime majke kao prezime: (Đurđica, Šida, Džemila, Ljeposava…), boje: (Žutac, Crnka, Zelen, Plavi, Bijelko…), tuđice – riječ je o prezimenima stranaca koje su Bosanci i Hercegovci prigrlili kao svoje baštineći tradiciju zajedništva i instituciju komšije: (Italijani – Pikoloti, Zamboni; Nijemci – Mott, Krajtmajer; Albanci – Mućaj, Osmani, Gegaj; Jevreji: Altarac, Finci; Mađari – Aranji, Nađ, Kiralji; Bugari – Petrov, Popov, Memedov; Grci – Papateodosije, Helas; Austrijanci – Štagl, Kratz; Rumuni – Flora, Nikolesku, Sofranescu; Česi – Duhaček, Havranek; Rusi – Morozov, Bahtin; Slovenci – Blatnik, Železnik; orijentalci –  Oruč, Kabil, Hašarija, Kešiš, Hazna, Kuluglija, Klobadan, Baždar…). I da ne nabrajamo dalje.

Nadamo se da ćemo jednog dana imati priliku da ovu lijepu knjigu promovišemo ne samo ovako, nego i u živom razgovoru sa autorima. Čitave anegdote pratile su ih pirlikom prikupljanja. Jedan od načina bio je i pregled imena na interfonima na ulazima u zgrade. Šta se sve tu dešavalo. Toplo preporučujemo da svoju biblioteku obogatite i ovim naslovom: Ćamil Huseinbašić i Ahmet Kasumović: Rječnik karakterističnih prezimena u Bosni i Hercegovini.

Tekst i fotografija: Safet Berbić ©

Slično:

Back to top button